lunes, 19 de noviembre de 2012

El doppelgänger

El doble y sus herramientas lingüísticas en "El sur" (J.L.B.)



El texto El sur, incluido en el libro de cuento Ficciones, de Jorge Luis Borges, juega indudablemente con el doble y todas sus herramientas. Sin embargo se podría decir que esto recién entra en el cuento luego de que se da una clara pauta de lectura: " A la vida le gustan las simetrías y los leves anacronismos". Luego, su personaje principal, Juan Dahlman, cambiará, radicalmente, lo que parecía un destino inevitable, a su antojo. Esta posibilidad, se emplea en el texto, con la utilización de diferentes recursos. Uno de los mas evidentes es la utilización de la intertextualidad, como es el caso de Las mil y una noches cuya estructura (haciendo referencia a como Sherezada logra posponer su muerte a manos del rey, a través de la narración de historias) provoca que, mientras el personaje lo lee, su destino dé un giro rotundo.
     Por otra parte, otro elemento que genera esa pauta de lectura, es la ambigüedad. Entre las herramientas mas destacadas que Borges utiliza para generarla se encuentran: La imprecisión en la descripción, por ejemplo, a la hora de describir  la ciudad y sus alrededores, mostrándolas mucho mas antiguas de los que en realidad eran en entonces, con el objetivo de adentrar al lector en el ambiente anacrónico tan común dentro de los sueños. "Dahlmann solía repetir que ello no es una convención y que quien atraviesa esa calle entra en un mundo más antiguo y más firme. Desde el coche buscaba entre la nueva edificación, la ventana de rejas, el llamador, el arco de la puerta, el zaguán, el íntimo patio." Otra herramienta utilizada es la analogía  entre el sueño y la realidad, por ejemplo en el momento que Dahlaman confunde a quien lo atiene en el almacén, con un medico de la clínica donde el había estado o dándoles a personajes aparentemente desconocidos, conocimiento sobre Dahlman. Y por ultimo, en el final del relato, usa constantes cambios en el tiempo verbal, lo que genera en el lector la duda de si las cosas realmente sucedieron o no. "Sintió, al atravesar el umbral, que morir en una pelea a cuchillo, a cielo abierto y acometiendo, hubiera sido una liberación para él, una felicidad y una fiesta, en la primera noche del sanatorio, cuando le clavaron la aguja."
     El linaje del personaje, dejado en claro desde el comienzo del texto, cumple un rol indispensable dentro de los sucesos que acontece Dahlman. De aquí surge la intertextualidad en función a su doble linaje. Las mil y una noches (Aleman) Martín Fierro (Argentino). A diferencia de la función que cumple Las mil y una noches en el texto (explicado anteriormente) la lectura del Martín Fierro es la que define la descripción del sur y la ciudad, que da el personaje, presentándola en la época en al que en realidad sucedían las aventuras de Martín Fierro.     Por otra parte, La doble vida de Veronica, dirigida por Krzysztof Kieślowski, presenta características similares, respecto a la posibilidad de cambiar el destino, a las que se muestran en El sur. Por una parte, Juan Dahlman, lo hace a través de la lectura y la probable alucinación, mientras que Verónica (el personaje francés) pospone su destino de muerte a través de distintas precauciones que le transmite su doble, tales como sus problemas cardiacos.
     Podemos concluir diciendo, que, entre las herramientas mas importantes que Borges utiliza para el cambio rotundo de destino, se encuentran la alucinación y el sueño, con sus anacronismos y simetrías, y una constante intertextualidad, fuertemente vinculada con el linaje. Dejando como resultado, acaso su mejor relato, en palabras del mismo autor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario